Pas encore inscrit ? Creez un Overblog!

Créer mon blog
Bart

Ses blogs

Je parle polonais !

Ce blog a été créé par un Polonais pour tous ce qui veulent apprendre à parler polonais et mieux connaitre la culture polonaise. Zapraszam!
Bart Bart
Articles : 71
Depuis : 27/11/2009
Categorie : Lifestyle

Articles à découvrir

Mariusz Gabrych - Córka grabarza

Mariusz Gabrych - Córka grabarza

Mariusz Gabrych Córka grabarza Czemu ty dręczysz mnie, córko grabarza? Świeże kwiaty wciąż przynosisz do mnie tu. Przestań już dręczyć mnie i nie powtarzaj, Jak twój ojciec sypał ziemię na mój grób. Jak tu ciemno, jak tu głucho, jak ponuro, Z każdej strony zwały ziemi gniotą mnie. Czemu ty stoisz tu, stoisz nade mną, I dlaczego
Republika - Mamona

Republika - Mamona

Napisałem dziś piosenkę, już jest nieźle, już jest pięknie, Ale chcę, by było to wyłącznie dla mamony. Ani słowa o miłości, o podłości, o polityce I o niczym innym, nic bez znaczeń dodatkowych. Najpierw ty, długo, długo nic, tylko ty, dla ciebie piszę. Tylko ty, po tobie nie ma nic, dziś piszę dla mamony. Ile razy to słyszał
Politesse - exercice

Politesse - exercice

Source: http://mrg.bz/BROzng Choisir parmi les options la formule de salutation la mieux adaptée : 1) Rozmawiają dwie sąsiadki. – ………..., pani Kowalska! a) Dzień dobry b) Cześć c) Witaj - Ach witam, witam sąsiadkę. …………? a) Nie najlepiej b) Jak się pani ma c) Do widzenia - ……….... a) Tak sobie. Bywało lepiej. b) Nie
Meilleurs vœux pour 2015 ! Wszystkiego najlepszego!

Meilleurs vœux pour 2015 ! Wszystkiego najlepszego!

Chers Lecteurs, Chères Lectrices, Tout d'abord, je voudrais de vous présenter mes meilleurs vœux pour l'année 2015 ! C'est un peu trop tard* de le faire en polonais, ainsi je poursuis exclusivement en français :> Que cette nouvelle année soit remplie de bonheur, de santé et de succès linguistiques ! Que tous vos projets se réalisent et que
Do widzenia!

Do widzenia!

Salut mon cher lecteur / ma chère lectrice, Ça fait longtemps que je n'ai rien écrit ici – plus de 3 ans en fait ! Le temps passe vite 😊 Quand j’ai eu cette idée de créer un blog pour les francophones polonophiles en 2009, je n’aurais jamais songé de remporter un tel succès stupéfiant. Durant les 9 ans de son existence, vous étiez
Kazik - Mars napada

Kazik - Mars napada

Hej, hej - Mars napada Dookoła ludzi gromada Hej, hej - Mars atakuje Żadnej litości nie czuje Hej, hej - Mars napada Owoce pracy naszej zjada Hej, hej - ludkowie biedni Kolejny zlew powszedni Nad Bałtykiem rozpostarli swoje skrzydła ludzie z Marsa Atakować w taki sposób to jest jedna wielka farsa Motłoch gapi się zdziwiony, nowej szuka pod
A quoi bon apprendre le polonais?

A quoi bon apprendre le polonais?

. Une question que vous aviez certainement posée avant de commencer l'apprentissage de cette jolie langue pleine de surprises linguistiques - et que vous vous posez peut-être toujours chaque fois quand sa grammaire vous désespère. Lepetitjournal.com en fait une jolie pub dans son article intitulé "Le polonais : porte d’entrée vers le monde
Jamal - Peron

Jamal - Peron

Rzucamy ścianą o groch, Biegniemy w siebie przed tył, Jutro wymyśli nas proch, I urodzimy się w pył, Nic nie znaczące to coś, I najważniejsze to nic, Widziałem dzisiaj Twój głos, Nie ma nikogo, jak Ty Dlatego... Zostań, potrzebuję Cię tu, To co w sobie mam tylko ciągnie mnie w dół, Zostań, poukładaj mi sny, Jeden z nich na pewno
Urszula - Konik Na Biegunach

Urszula - Konik Na Biegunach

Za rok może dwa, schodami na strych odejdą z ołowiu żołnierze przeminie jak wiatr uśmiechów twych świat kolory marzeniom odbierze za rok może dwa, schodami na strych za misiem kudłatym poczłapią beztroskie te dni i zobaczysz że jednak wspaniały był on ... Konik - z drzewa koń na biegunach zwykła zabawka, mała huśtawka a rozkołys
XVI Pronoms possessifs - Zaimki dzierżawcze

XVI Pronoms possessifs - Zaimki dzierżawcze

. . Seizième leçon Pronoms possessifs - Zaimki dzierżawcze Mon chien, ma veste, leur maison... La propriété et la possession peuvent parfois engendrer des problèmes... Pareillement, les adjectifs et les pronoms possessifs polonais ("zaimki dzierżawcze") risquent de provoquer un mal de tête à un francophone polonophile. Non seulement il est